A POEM
This
was your place of birth, this daytime palace,
This miracle of glass, whose every hall
The light as music fills, and on your face
Shines petal-soft; sunbeams are prodigal
To show you pausing at a picture's edge
To puzzle out the name, or with a hand
Resting a second on a random page-
The
clouds cast moving shadows on the land.
Are
you prepared for what the night will bring?
The stranger who will never show his face,
But asks admittance; will you greet your doom
As final; set him loaves and wine; knowing
The game is finished when he plays his ace,
And overturn the table and go into the next room?
|
Qui
è dove sei nato, questo edificio di ore luminose,
Miracolo di vetro le cui sale
La luce come musica invade e sul tuo volto
Morbida ritorna; i raggi sono prodighi
E ti colgono chinato sopra l'angolo di un quadro
A indovinare un nome, o con la mano
Soffermarti un poco su una pagina a caso -
E ogni nuvola in terra porta un'ombra.
Sei preparato a quello che la notte ti porterà?
Lo straniero che mai mostra il suo volto,
Ma chiederà di entrare; accetterai il giudizio
Come finale; gli offrirai il pane e il vino;
Sapendo la partita conclusa appena gioca il suo asso,
Confonderai le carte, andrai nell'altra stanza?
|